Showing posts with label nigeria. Show all posts
Showing posts with label nigeria. Show all posts

Saturday, April 14, 2012

[Interview] Virginia W. Dike

Virginia W. Dike is Professor of Library and Information Science at the University of Nigeria where she specialises in school libraries, children's literature and library services.

She is also one of the founders of The Children's Centre, a comprehensive educational and recreational facility for children and young people that includes a model children's library.

In addition to that, she is a director with the Libraries for Literacy Foundation, a non-governmental organisation that works to extend library services to schools, communities and prisons and to generate local learning resources.

Her books include Library Resources in Education (Abic, 1993) and the children's non-fiction books, Birds of Our Land: A Child’s Guide to West African Birds (2nd ed. Abuja, Nigeria: Cassava Republic, 2011) and Why We Need Trees (Cassava Republic, Forthcoming).

In this interview, Virginia Dike talks about her writing and about the state of Nigerian children's literature:

When did you start writing?

I began writing during my teenage and college years, with journals containing my thoughts and experiences, a little poetry, and long letters to friends. This was writing just to express myself and communicate with others. Writing became especially important as a means of expression during the two years I spent in Tanzania after graduating from college. I was living in a small village where no one spoke English, only Swahili and KiBena - so I relied on letters home to articulate my experiences and keep my English, even.

Having said that, I now remember childhood beginnings - in second and third grade we wrote compositions, with a drawing, of an experience we’d had each week. It was pretty rudimentary (mine usually ending with “We had fun.”), but I took great pride in it. In the middle grades, I wrote an episodic chapter book about two girls’ primary school adventures and a musical play of medieval romance (perhaps inspired by Robin Hood and Ivanhoe movies), performed in my neighbourhood and on a visit to family friends. Those were my last forays into fiction.

In adulthood, most of my writing has been academic, as a lecturer in library and information science, until I started writing for children.

Looking at this background, I wonder if young people today have the same opportunities to develop writing craft. Education in Nigeria, as I’ve known it through my children’s experiences and my work with primary school pupils, often lacks these kinds of writing opportunities, both in creative and expository writing, as well as the copious voluntary reading on which writing skills are based. And looking at the world generally, others have as well commented on the decline in thoughtful journal and letter writing in an age of e-mail and text message communication, and the implications of this for writing craft, as well as for historical records.

I think we have much to do to encourage writing and the development of written communication skills.

How did decide you wanted to be a published writer?

I don’t remember deciding that I wanted to be a published writer. What happened was that I came to Nigeria and fell in love with the beautiful and fascinating birds I discovered here. I wanted a book that would allow me to share this excitement over West African birds with my children - and I couldn’t find such a book. This was about 1979, the International Year of the Child. Conversations with a friend, Miriam Ikejiani-Clark, about the possibility of our teaming up to write books on birds and trees for IYC led to contact with her cousin Arthur Nwankwo, the owner of a local publishing house. Fourth Dimension had just embarked on publication of a picture book series, and the first edition of my bird book, Birds of Our Land, eventually became part of this series.

It was a long process at that. I had to do considerable lobbying for the book, even though my friend Judith Osuala was their very knowledgeable and committed children’s editor at the beginning of the process. After Judith left to join the University of Nigeria, the publishers tried to veer it toward being more like a textbook and for a higher level. In response, I added a brief guide for parents and teachers, which turned out to be a good idea retained in the new edition. But due to their lack of conviction about a market, few copies were printed and the book almost immediately went out of print, without reaching the intended audience, this even though there were indications of high demand.

The other problem had to do with illustration. A picture book, and a guide to birds at that, absolutely depends on illustrations of the highest quality and appeal. I was left to find an illustrator. My observation was that most Nigerian artists are more inclined to abstract or impressionistic art, rather than the naturalistic style required for a book off this nature. I was fortunate to locate a budding landscape painter, Robin Gowen, a young American woman visiting her parents in Nsukka that year. She had grown up in Nigeria and loved birds, so it was a perfect match. However, the publishers did not see the role of the illustrator as we did, as an equal partner in creating a picture book, which is a holistic blend of text and illustration. In spite of all our protestations, Robin’s name did not appear on the title page, nor was she given copyright to the illustrations. I am happy to report that these problems did not re-occur with the new edition, also illustrated by Robin and published by Cassava Republic.

How would you describe the writing you are doing?

Nonfiction literature for children.

While I very much enjoy fiction for all levels, I have not felt inclined to write fiction or felt that I have a gift for it. I began writing for children as the result of the need I saw for a particular book, a guide to West African birds. Then in 1994 I participated in a workshop organized by the International Board on Books for Young People (IBBY), Nigerian Section to create nonfiction literature for children, which had been identified as a major need. For that I produced manuscripts on the uses of trees and the West African seasons.

More recently I have written on flowers. Natural history then seems to be my niche in writing, which is interesting since my background is history and social studies.

Long after I started writing, I began to read more about nonfiction literature for children as a genre - its importance as well as its under-valuation, the observations and insights of writers specializing in nonfiction literature - and so to place my writing in a larger context.

Who is your target audience?

Children from about 3 to 12 years.

My areas of specialization within library and information science are school librarianship and children’s literature and library services, so I am concerned with literature for this age-group in my teaching future librarians and teachers.

Most of my experience in sharing literature is also with this age group - first with my five children - then through the Children’s Centre Library I helped develop at the University of Nigeria and my work with local primary schools.

There is also a great need for Nigerian children’s literature at this level. It is ironic that the ages that need local literature most have the least. From the beginnings in the 1960s, the emphasis in Nigeria has been on fiction for pre-adolescents and secondarily for adolescents. There have only been a handful of picture books over the years. Yet these should be a child’s first books, since they build up an association between reading and pleasure, develop language skills essential for reading, and foster personal development in all areas.

Three major gaps in Nigerian children’s literature that impact particularly on younger children are locally based picture books, nonfiction literature, and books in Nigerian languages. I have tried to contribute to meeting the need in the first two areas by writing nonfiction picture books introducing the local natural environment.

As a writer, which authors influenced you most?

I read general literature before I came to writing for children. I believe the aspect that influenced me most in terms of my own writing style was the poetic prose found in some novels. Among those that made a deep impression were the opening of Charles Dickens Tale of Two Cities (“It was the best of times...”) and for African novels, the description of goldsmithing in Camara Laye’s African Childhood and the opening passage of Alan Paton’s Cry, the Beloved Country. Then there was poetry, including the descriptive poetry of the Bible, as found, for example, in the books of Job, Psalms and Isaiah.

More directly, in the course of sharing books with children, I came across many picture books that made such wonderful expressive use of language. One from my own childhood is The Littlest Angel, by Charles Tazewell, with such wonderful words as “precipitous,” “vociferously,” and “disreputable” - no controlled vocabulary there!

A few of the many examples I could mention, especially where the prose has a poetic quality, are Tomie de Paola’s The Legend of the Bluebonnet and The Clown of God; William Steig’s Sylvester and the Magic Pebble; James Riordan’s The Three Magic Gifts; and Gail. E. Haley’s A Story, a Story. There are so many others, including humorous stories in rollicking verse, like Horton Hatches an Egg by Dr. Seuss and The Duchess Bakes a Cake by Virginia Kahl. What I learned from these is that literature for children can be of the highest literary quality. It can help develop a sense of beauty in language, as the illustrations can also do in terms of art.

How have your own personal experiences influenced your writing?

I grew up attuned to nature wherever I found it, including my childhood home in urban Indianapolis. Then there were family vacation trips to my grandparents’ home in Texas, the Rocky Mountains and Southwest desert, the land-of-a-thousand-lakes in Maine. When I was 1l, my parents bought a vacation home in beautiful northern Michigan - an old one-room schoolhouse overlooking the lake; surrounded by pine woods, meadows and cherry orchards; a land filled with birds, trees and wild flowers. My parents were both enthusiastic birdwatchers and given to long walks down country roads, through the woods, along the lake.

Through my mother and secondary school English literature classes, I was also introduced to poetry, especially romantic poetry describing nature. Towards the end of secondary school, I became very interested in Eastern religions and wrote a term paper on the Chinese religion Taoism, which emphasizes wholeness with nature. I was also drawn to Judeo-Christian traditions that envisioned the inter-connectedness of the whole spiritual, natural and human world, for instance as found in St. Francis of Assisi. This fed into a growing awareness of environmental issues and the need for environmental conservation and biodiversity.

When I moved to Nigeria in 1975, I was immediately taken with the many beautiful and intriguing birds I found there (like the brilliant blue and orange kingfishers and wing-beating flappet lark). I began to keep a journal sketchbook of my observations and consulted guide books in the library to learn more about them. However, when I wanted to share these birds with my children, I discovered there was no children’s book on local birds.

I was also interested in learning more about Nigerian trees and flowers, tasks which proved even more daunting since even adult guides were missing. Again, in the Children’s Centre Library there were numerous books informing about the seasons of the temperate zone (winter, spring, summer and fall), but nothing about tropical rainy and dry seasons.

I also found that many children as well as adults lack an appreciation of nature and the need for a healthy environment.

All these helped lead to my choice of nature books for young children as the focus of my writing.

What would you say are your main concerns as a writer?

As a writer of nonfiction literature for young children, specifically books in the area of science, my concern is to find ways of opening the natural world up to children, of exciting and involving them in the world around us. This involves increasing their knowledge about birds or trees or the seasons but also interpreting their prior experience with these in the local environment. It also concerns heightening their powers of observation and analysis. Equally important, I want to encourage certain values and attitudes - appreciation of the value and beauty of the natural world, awareness of the importance of a healthy environment for human welfare, scientific thinking and a sense of inquiry as well as a sense of wonder.

To accomplish this I have to find an approach that will speak to children, an approach that will meet them at a point of their own experience and stimulate their imagination and curiosity to explore further. I also need to find the words and mode of expression that will communicate effectively to children at their own level.

What are the biggest challenges that you face?

The biggest challenges are two. One is getting and verifying the information I need in areas where there are few authoritative and accessible sources, even for adults. And these are in areas of science where I am not an expert but am learning as well. After all, I began this journey to answer my own questions.

I have tried to deal with this challenge by consulting experts in the field, for instance botanists; by broadening my search to materials on other tropical areas in Africa and the Caribbean; by consulting children’s books on these topics written in other countries; and by making informed use of the many sources now available on the Internet.

The second challenge is communicating what I have found in a way that will speak to young children. The concepts have to be expressed in simple and concrete terms that children can understand. This is a challenge often cited by well known writers of science books for children, like Millicent Selsam, since scientific ideas are often complex and abstract. Moreover, these must be expressed in simple language, simple in terms of both vocabulary and sentence structure. This can be a serious constraint. One must always strive to achieve a balance between saying things in the way that best describes or expresses a thought in literary or scientific terms and being understood by the children reading it. Having said that, I believe that reading good literature expands children’s powers of expression, both in terms of language expression generally and vocabulary, and that it’s better to err on the side of style than to produce writing that is ordinary and mundane.

Do you write every day?

Since my primary assignment is university teaching and administration, writing for children, while growing out of my area of specialization, is something I do on the side.

With the bird book, ideas often came on my morning walks - like the day I saw chattering weavers zooming back and forth carrying fronds from some palms to the tree where their nests were, and began playing with words and phrases to capture this sight for children. I can mull over passages in the course of daily life - walking; cooking lunch; driving on the highway; listening to music.

Since I’m writing nonfiction, once I get an idea the next step is usually research. In writing about birds, this was a combination of fieldwork (observing the birds directly and recording notes and sketches) and library research (checking the guide books and, in a few cases, the Internet).

In preparing to write about trees in the early 1990s, I discovered a wonderful series of old articles on economic uses of trees in Nigeria Magazine, like from colonial days. The problems were that many of the names given to the trees were no longer in use and information had to be updated, since uses of tree products have changed over time. I couldn’t find a satisfactory guide to Nigerian trees, but more recently I found a great source in the Internet, especially in getting details of some specific species. For flowers, I took a lot of photographs on morning walks, then consulted with a botanist friend to identify the flowers by name and pick up any interesting facts. I’ve also been to the Internet for specific species and consulted numerous American children’s books on flowers and plants.

Along with the research, I try to develop a focus, a central idea that will organize the content. This was relatively straightforward for Birds of Our Land, since it was organized as a guide to 25 West African birds, beginning with an introduction and ending with an activities section. However, several themes ran across the various entries - adaptation, classification, the interdependence of different forms of life, observation as a method for collecting information.

The book on trees posed a greater challenge in this regard. Information on individual species was less available and aside from economic trees, there were few common English names to easily identify them. I also felt that children, and most people, have a greater affinity for birds, which have so much in common with us (behaviour, social interaction, family life, movement), than for trees and other plants. For these reasons, I decided to focus on what connects trees to us - the uses of trees, both in terms of their role in the environment and products we get from trees. So the book is organized in terms of uses, the various environmental uses and the many types of tree products - artefacts, food, medicine, industrial products, etc. When this was getting a bit dry, I took my editors’ suggestion of including portraits of a few individual species as detailed examples. So the baobab is featured as an example of trees offering homes and food to animals, ebony as an example of numerous wood products, from chess pieces to piano keys, the shea nut tree as an example of foods, oils and medicines from trees.

Flowers presented even more of a problem than trees in terms of identification and human connections. I looked at a number of children’s books on plants, flowers and trees and found such a variety of approaches. Some were general guides to trees or wildflowers, for instance one in which children talked about their favourite tree. Some took up a particular group, like poisonous or medicinal plants. Others focused on a particular species; one I especially liked was on the banyan tree as the centre of an Indian village. Still others looked at the life of a tree, why we need trees, the role of flowers in plant reproduction, pollination, and the role colour plays in pollination. I decided to focus on colour as a way of introducing flowers to young children, with more detailed portraits of a few familiar or unique flowers. I also became interested in the socio-cultural role of flowers, as brought out so effectively in the book about the banyan tree. All this is preliminary to the actual writing.

How many books have you written so far?
  • Library Resources in Education (Enugu, Nigeria: Abic, 1993). A university-level textbook in three sections: the first discussing the relationship between modern education and school libraries; the second on various types of resources, nonfiction, literature, and audiovisual resources; and the third on the role of the library in promoting readings habits and skills, developing information skills, and expanding learning resources.
  • Birds of Our Land: A Child’s Guide to West African Birds (1st ed. Enugu, Nigeria: Fourth Dimension, 1986; 2nd ed. Abuja, Nigeria: Cassava Republic, 2011). An introduction to West African birds, including basic features of birds and hints for observation; portraits of 25 memorable birds; and bird watching activities. 
  • Why We Need Trees (Cassava Republic. Forthcoming). Focuses on the uses of trees, first in helping create a healthy environment and then in providing products of so many kinds, from furniture to musical instruments, from foods to art, from medicines to varnishes. Finally, a conclusion on how to save trees and activities involving trees.
Also books on flowers and seasons and perhaps more, all part of a nature series for children.

How did you find a publisher for your latest book?

My latest book, and also my first children’s book in a new edition, is Birds of Our Land: A Child’s Guide to West African Birds, published by Cassava Republic Press of Abuja in 2011, but just out. The name indicates the content: the new edition features 25 familiar or notable birds of West Africa. I wrote the original edition about 1980-1981, based on my observations of Nigerian birds carried out from about 1978.

The new edition developed out of my meeting with Bibi Bakare-Yusuf of Cassava Republic at a seminar organized by the Spanish Embassy in 2009. There was little additional editorial work: I added seven new birds and an activities section to the new edition, made more inquiries about names of birds in the three major Nigerian languages, and conferred with the illustrator in creating all new illustrations.

In this case, the publisher found me. Bibi was attracted to my book, which I used as an example during the seminar. It was just the kind of book she had been seeking for a new nature series of picture books that Cassava Republic wished to bring out. She immediately proposed they publish a new edition of my bird book.

What advantages or disadvantages did this present?

I already knew of Cassava Republic from their novels, which impressed me greatly both in terms of literary and production quality.

From everything said, it was apparent we shared a common philosophy about children’s books and a fruitful partnership was born. We agreed on the crying need for local nonfiction literature for Nigerian children. We likewise agreed on the importance of quality in every aspect of the work, including illustration and physical production, and on the need to acknowledge the crucial role of the illustrator in creating a picture book. I have also appreciated the very thorough editing of my proposed book on the uses of trees and the team of critics who helped to improve the work.

Any disadvantages have been due to Cassava Republic’s status as a new, small and yet to be fully established company. There have been delays in production - due to efforts to find sponsorship to support the work; due to locating a printer with the best balance of quality and cost and, as a result, relating to one in faraway India; and due to other unforeseen circumstances, like the January general strike over fuel price increases.

Marketing is also a major challenge for Nigerian publishers, especially those aiming at innovation and quality. But the need is so great, as are the possibilities: I feel Nigeria is where I can make a meaningful contribution.

What will your next book be about?

Three books in the nature series are at various stages - the one on uses of trees has been edited and is at the stage of layout and illustration, those on flowers and the seasons have been accepted.

Ideas for future books include small mammals and reptiles, insects, fish, foods... there is no end to possibilities.

What would you say has been your most significant achievement as a writer?

I think it is too early to talk of significant achievement. However, I believe I have created a beautiful book that can open the world of West African birds to children, and even adults. (Actually, many of the same or very similar species occur in East and Southern Africa as well.)

I believe that the three of us working in cooperation - I as writer, the illustrator and publisher - have created a model for a quality nonfiction picture book based on Nigerian environment. I hope this book will call attention to the need and value of nonfiction literature for children as a way of opening up the world of knowledge and discovering the pleasure and excitement to be found in the natural world. I hope it will help begin to fill this enormous gap in Nigerian children’s literature and lead to more high quality books in the future.

Photo credit: Nigerian School Library Association

Related books:

,,,

Related articles:

Tuesday, October 11, 2011

[Interview] Myne Whitman

Myne Whitman was born in Enugu, Nigeria.

She has a Master’s degree in Public Health Research and is the author of two romantic suspense novels, A Heart to Mend (Authorhouse, 2009) and A Love Rekindled (CreateSpace, 2011), which are both set in Nigeria.

In this interview, Myne Whitman talks about her concerns as a writer:

When did you start writing?

I've been writing for a very long time, well, since I was about 11 or so. Unfortunately, most of those scribbles were lost when we moved cities. I started writing seriously around my third year in university, took a break for work and further studies and, now, writing is my full time career.

The decision to send my work out into the world matured in 2009 after I had been writing again for about six months full time. I had joined a writing group, started a blog, and people seemed to like what I had to write about.

I researched available options of publishing, and gave traditional publishing a try for a few months. The rejections I received had a common thread. While most agents liked my writing, they didn't think it suited them, and there were a couple that suggested I change some fundamental parts of my story. I found that idea abhorrent, and further research yielded some resources on self-publishing.

When I had satisfied myself that I understood what self-publishing entailed and was ready to face the challenge, I decided to go with Authorhouse to design, print and distribute my books. On the editorial angle, I drafted my manuscript several times, working with feedback from my writing group, beta readers on my blog, and finally an editor, to make sure it was ready for a mass audience.

How would you describe your writing?

My writing is romantic fiction.

It has been described as a marriage of literary and pulp fiction.

I write about the romantic experiences of the hero and heroine in my story, and frame them in a background of realistic day-to-day life of their setting. My stories are set in Nigeria where I grew up and lived for most of my life. My language is simple and direct, accented by the tones of local people in the Nigerian setting but adapted for an international audience.

My target audience is international ... anyone who has ever loved or felt emotions as they interacted with other people. I decided on romantic fiction because romance is universal ... most people will experience relationships more than anything else in their lifetime.

When I started A Heart to Mend as an 18 years old, I had at the back of my mind, not only the loads of Mills & Boon romances, but also the Pacesetters and African Writers Series I had devoured as a teenager. I was motivated to write stories that featured people like me, and that people like me could identify with.

When I went back to the story, I was living in the US, and in rewriting it, I made it a story in which I could share my background and world view with those that were different from me. For everyone who reads it, if there is one thing to take away, I want it to be the universality of what makes us human ... the experiences, the emotions, and the aspirations of life and love.

In the writing you are doing, which authors influenced you most?

The authors that I take as my role models include Nora Roberts, Danielle Steele, Buchi Emecheta, Cyprian Ekwensi and Helen Ovbiagele, among others. I love these authors because of their writing (their works drew emotions out of me, they made me think, and they also educated and informed me) and because of what they've been able to achieve (they are prolific, and their stories are accessible to a wide audience, the stories are those that a large number of people can relate to).

Have your own personal experiences influenced your writing in any way?

Mostly because my stories are set in locations that I've either lived in or visited.

Also, I write on themes that are universal, and I've personally felt some of the emotions I describe in my books. That said, nothing in my books are autobiographical.

What are your main concerns as a writer?

First and foremost, I want to tell a good story, one that will hook the reader into it and take them on a journey. I want my readers to enjoy my books, and I also hope that I will make them feel (laugh, cry, and think) while they read. Also, because I am self published, I'm concerned about how to ensure that my books are of very good quality.

I believe in my stories, and I believe in the message I want to pass through them so my biggest challenge is how to get my books to as large an audience as possible. I deal with that by investing a good amount of time in promotion. I also utilize the strategy of giving away free books in order to build a following.

My first book, A Heart to Mend, stayed at #1 on the AmazonUK Kindle store for romantic suspense (free) for over two weeks, with almost 20,000 copies downloaded. It was a very good feeling to know that even half of that number will read the story and it would fit into how they make sense of the world around them.

Do you write everyday?

I do not write everyday, not that I wouldn't like to though.

I write when I feel like it, and usually I would've been thinking about the story and so it comes easily to my fingers as I type (I used to write long hand, but I now write directly to MS Word on my laptop).

When I have start thinking about what to write, or whether it makes sense, then I stop.

How many books have you written so far?

I have written two books so far:

A Heart to Mend was published through Authorhouse in December 2009. It tells about the coming of age of a young woman, Gladys, who falls in love with Edward, a wealthy businessman. They become romantically linked but emotional issues from Edward's past make it hard for him to fully trust Gladys. Their relationship is further complicated when she becomes embroiled in a plot to take over his business.

A Love Rekindled was published through Createspace in March 2011. Efe is an independent woman who returns to Nigeria ready to face the future, after years in the United States. However, it is the past that she first has to confront when her former fiance, Kevwe, comes back into her life claiming he's never stopped loving her. He has to unravel the mystery of their broken engagement before she is willing to rekindle their love.

How would you describe A Love Rekindled?

A Love Rekindled is my latest book, and it took about a year to write and edit. It was first published in the United States.

I moved from Authorhouse to CreateSpace for my second book because I found that the latter's services were more affordable. The next advantage was that they worked directly with Amazon.com which my first book had shown me was my biggest market.

Which were the most difficult aspects of the work you put into A Love Rekindled?

I enjoy telling stories and giving free reign to my imagination. I think this is because I'm recreating the world through my characters, and breathing life into them in such a way that readers will be emotionally invested in what happens to them.

For me, the most difficult part of writing is the editing process. The primary reason being that I do not have a formal background in Writing, English, Communication or Literature. Taking several free online courses and joining writing groups have been very helpful in increasing my strength in these areas. I have also tried to improve my knowledge of the publishing industry in terms of branding, publicity and marketing.

What sets A Love Rekindled apart from other things you've written?

A Love Rekindled differs from A Heart to Mend in that it spans a longer period of time. Readers will be transported to the years at the turn of the millenium and to the days of first love and loss.

The two books are similar in that they are set in Nigeria and are about people dealing with issues of love, family, and personal development.

The book I'm working on now is about a woman who has just clocked the big 30 and has to determine whether marriage is the next step in her life as everyone one around her expects. Being seduced by a local lothario during a vacation to Nigeria does not make this decision any easier.

What would you say has been your most significant achievement as a writer?

I think it is too early to conclude, but I'll like to be counted among those that revived the writing of popular and commercial fiction in Africa.

Related books:

,,

Related articles:

Friday, September 16, 2011

[Interview] Ayodele Olofintuade

Ayodele Olofintuade lives in Ibadan, Nigeria where she works as a creative writing teacher.

She made her debut as an author with the publication of the children’s book, Eno's Story (Cassava Republic, 2010). The book has been shortlisted for the 2011 Nigeria Prize for Literature.

In this interview, Ayodele Olofintuade talks about her writing:

How many books have you written so far?

I’ve written several but have only one, Eno’s Story which has been published by Cassava Republic.

The story is about an eight year old girl who was accused of being a witch because of the fact that she’s an unusual child. It is the story of how the love of a parent can make the difference in a child’s life. It is about how Eno was able to hold her own in the face of great adversities. Eno is a child who does not have the victim mentality people are fond of giving to children of African descent... you know the usual story, a victimized and downtrodden child holding out a begging bowl and feeling sorry for him/herself.

How long did it take you to write Eno’s Story?

It took me about three months to write but the editing, illustrations and proofreading took longer.

How did you choose a publisher for the book?

I sent my manuscripts out to several publishers and got a "We love your book but we are not publishing anything along that line" story until I sent one of my stories to Bibi Bakare-Yusuf who loved it and gave me a contract for a series of books about a pair of twins Tounye and Kela who got into a lot of trouble and had many fun adventures.

When the ‘child witches’ issue started in Calabar, I sent in a story and Cassava Republic decided to publish that one first, because it is a one-off story.

Which were the most difficult aspects of the work you put into the book?

I have never been to Calabar before although I have been to several other cities in the South South so it was a bit difficult working on the locations. Luckily, one of my friends and co-workers, Esther is a Calabar woman she made a lot of contributions to the book in terms of research.

Every aspect of the work was enjoyable. Eno practically wrote about herself, the research was done with a friend and the subject matter was close to my heart, child rights.

What sets Eno's Story apart from other things you've written?

Each book is always unique. There can never be two that will be the same. Even with my series that is yet to be published, although each book in the series has the same main characters in common, each adventure is unique.

What will your next book be about?

In addition to my Terrible Twins series, I am also working on a sci-fi novel for teenagers.

What would you say has been your most significant achievement as a writer?

The fact that children read and enjoy my works.

I remember a story told to me by a friend about a boy who walked into a superstore with his mum and after their shopping he wanted my book but the mother was not interested in purchasing it for him, he started crying and my friend bought the book for him. The fact is, contrary to widespread rumours, Nigerians do read, especially the children.

Do you write everyday?

Not really.

It’s the Muses, they descend on me and I find myself bashing out a story.

In most cases I allow the story to write itself and afterwards I go back and look at it. Then the stories develop gradually.

And I got myself children who read and critique my stories because those are the people who understand me the most.

When did you start writing?

When I learnt that I can string words together to make stories, which I then wrote on pieces of paper sewn together with needle and thread.

I didn’t decide to become a writer. I discovered that the only thing I did really well was writing and reading and I kept writing and giving my manuscripts to the children of my friends to read and I kept sending my manuscripts out to publishers until Cassava Republic published me.

Who is your target audience?

I didn’t particularly set out to write for children, I just wrote and discovered that children understood and enjoyed my stories.

Which authors influenced you most?

I can say D. O. Fagunwa, Ajayi Crowder, Mabel Segun, Roald Dahl, Dr. Seuss and Enid Blyton.

I grew up on their books. My grandfather made me read all the D. O. Fagunwa books to him while I was young and they all stirred my imagination. It was as if I entered each of the books and participated in all their adventures.

I also love telling stories to children. I love the rapt expressions on their faces when these stories are being told and this greatly influenced me. It is a great experience that keeps me returning to the keyboard to bash out more books because the thrill of seeing a child read and enjoy good stories is one of the best feelings in the world.

What are your main concerns as a writer?

My greatest concern is that I will grow old, broke and busted because one cannot make money as a writer in this country.

How do you deal with these concerns?

I got myself a day job so as to make ends meet and still be able to follow my passion.

Related books:

,,

Related articles: